Music. Every culture has its own. Traditional and Folk Music is one of the things that makes a culture unique.
...............
...............
Here are some Kankanaey songs translated in English.
"An-anusak"
I Will Endure It
by MPBC Kinoboyan
I. No nemnemek san nabiit Ay nankoykoyog ta Kanak no nan kinaragsak ta Et magay patengga na Polos adak ninemnemnem Di pansinaan ta Lumuluwa nan mata No nemnemnemek sik-a CHORUS: Et aw adi, no say kanam Ay enggay magay riknam An-anusak, ikarigatak Manbiyag ay maga ka Tan narigat met kayman No wat sak-en di manlaylayad II. Narigat no mamingsan Di umas-asa ka Nakarkaro no sisik-a San pobre ay kanan da Wat dakan lalasoyen Aagin di gayyemen No mamingsan san kinapobre Di inda iilaen (Chorus) Bridge: Ngem asak an-anusan, Sik-a di ennak liw-an Es-estek et nan biyag ko Ta adak wat kaseseg-ang (Chorus) An-anusak tan narigat No wat sak-en di manlaylayad | I. If I remember the recent time When we have been going together I thought that the happiness we shared Is something without an end Never did I have in my mind About us parting ways My eyes are in tears Everytime I think of you CHORUS: Okay then, if that is what you say That you’ve got no more feelings I will endure, I will do my best To live without you Because it is difficult indeed If I am the only one who feels the love II. Sometimes it is difficult To have expectations Especially if you are one Of those referred to as poor You will just be despised By the relatives of whom you love Sometimes your being poor Is what they focus upon (Chorus) Bridge: But I will do my best So I will forget you I will just take care of my life So that I won’t be pitiful (Chorus) I will endure because it is difficult If I am the only one who feels the love |
"Nan Layad Nen Likatan"
The Love We Have Suffered
Nan layad ensikhafan Tet-ewa’y sikhab Layad ay nenlikatan Nar-os cha am-in. Seg-ang yangkay nan wad-ay Sik-a et achi mampay Ya ngag kasin ta angnen Nar-os cha’t am-in. San enta nenfowekhan Ad-im ngen semken San enta nenpachangan Nar-os cha am-in Layad ta’y chachama Ento pay kasin chachi Nar-os cha’t am-in. Tak-en mo mimowasan Someg-ang ka man Ta kasin ta lomanen San layad ta’y chwa. San layad ta’y chachama Wedwecha’s fangonen ta Ta’t ampay en-among ta Omafong ta’y chwa. | The love of a lifetime It's really full of hardship The love which has been labored It's all in the past Commitment and care are all That exist now What else can we do It's all in the past The time when we were together, Can't you reminisce them? The time when we had helped each other, It's all in the past Take on me Let's reflect once more Our love with each other Our love so true Let us again awaken Let's come together finally and get married Our love so true Every hardship that we faced It's all in the past |